milifoods.blogg.se

Latin grammar dum with aliquis
Latin grammar dum with aliquis










latin grammar dum with aliquis

Flē­bilēs vōcēs ēdunt equī et rotae sil­vā silente. “Age, celerius!” clāmāvit muli­er quae raedā vehēbā­tur. Quae vōbīs nār­rātūrus sum, mulierī in septen­triōnālī Suē­ti­ae parte iter facien­tī ōlim accidērunt.Ĭel­erī cursū rae­da per medi­am sil­vam, inter lon­gaevās arborēs, sub nōdōsōs rāmōs et per umbrās rēpen­tēs rapiēbā­tur. Video in Latinįor more Hal­loween spe­cials with scary sto­ries in Latin, take a look at pre­vi­ous year’s videos: Nois­es in the night – a French ghost sto­ry the Swedish ghost sto­ry called the Rid­er the Art of Shud­der­ing from the broth­ers Grimm two ghost sto­ries from Stock­holm, or our very first Hal­loween Latin spe­cial that con­cerns ghosts and scary things in ancient Rome. You will find the text to the sto­ry in Latin below the video. So, with­out fur­ther ado: we present ”Anu­lus – The Ring”, an old north­ern Swedish folk­tale that takes place at a par­son­age some­time a long long time ago. This year’s sto­ry has no date, no place, no names – which is quite com­mon for tales of this kind: sto­ries that have been told, and believed, for a very very long time. This spe­cif­ic sto­ry that has been told in many places, espe­cial­ly in the north­ern part of Swe­den, with cer­tain vari­a­tions – some­times it con­cerns a priest, oth­er times a rich farmer, some­times the sto­ry has been relat­ed by ”my sister”.ĭue to the flu­id­i­ty of folk­tales like these where things are told as if they are true and has hap­pened (per­haps they did – no smoke with­out fire, as they say), we will tell the sto­ry in that tra­di­tion: with flu­id­i­ty, but as if it has actu­al­ly happened. This year we have turned to good old Swedish folk­tales to find our story. Last year we went to France in the mid 1600’s for Hal­loween.












Latin grammar dum with aliquis